за Христос

И като виде жената че се не укри, дойде разтреперана и припадна нему та му изказа пред всичкия народ за коя причина се допре до него, и как на часа оздраве.

Слушай Лука 8:47
Лука 8:47

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 8:47

Жената разтреперана идва при Исус и, извинявайки Му се, обяснява причината, поради която Го е докоснала, като добавя благодарствено свидетелство за изцелението. Исус

Възнаграждава откритото и признание, като потвърждава пред всички Вярата и и я изпраща да си върви с Неговия мир. Никой не може да докосне Исус с вяра, без Той да узнае това и без да получи Неговото благословение. И всеки, който Го признае открито пред другите, получава още по-голяма увереност в спасението.

Други преводи на Лука 8:47:

И жената, като видя, че не можа да се скрие, дойде разтреперана и падна пред Него, и извика пред целия народ по коя причина се допря до Него и как начаса оздравя.
/ББД 2005/
Като видя, че не може да остане незабелязана, треперейки, жената пристъпи напред и падна в краката на Исус. След това разказа пред всички защо го е докоснала и как веднага след това е оздравяла.
/Съвременен превод 2004/
И жената, като видя, че не се укри, дойде разтреперена и падна пред Него, и заяви пред целия народ причината, поради която се беше допряла до Него, и как веднага е оздравяла.
/Верен 2002/
И жената, като видя, че не можа да се скрие, дойде разтреперана и падна пред Него, и извика пред целия народ по коя причина се допря до Него и как веднага оздравя.
/Библейско общество 2000/
И жената, като видя, че не се укри, дойде разтреперана и падна пред Него и извика пред всичките люде, по коя причина се допря до Него, и как на часа оздравя.
/Протестантски 1940/
Жената, като видя, че не можа да се укрие, разтреперена се приближи и, като падна пред Него, изяви Му пред целия народ, защо се бе допряла до Него, и как веднага се е излекувала.
/Православен/
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
/KJV/