за Христос

And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also?

Слушай Лука 7:49
Лука 7:49

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 7:49

Другите гости започват да се питат помежду си дали Исус има право да прощава грехове. Естественият човек мрази милостта. Но Исус отново уверява жената, че нейната вяра я е спасила и че тя може да си върви с мир. Това е нещо, което психиатрите не могат да правят. Те може и да успеят да ни обяснят комплексите за виновност, но никога няма да успеят да ни дадат радостта и мира, които ни дава Исус.

Някои християни неправилно тълкуват поведението на Исус в дома на този фарисей като насърчение за поддържане на близки контакти с невярващи, вземане на участие в техните развлечения и споделяне на техните удоволствия. В тази връзка Райл ни предупреждава за следното:

„Онези, които изтъкват тези аргументи, ще направят добре, ако си спомнят какво направи Исус в този случай. Той отиде във фарисейската къща, за да върши делото на Отца Си; свидетелства срещу най-силния и най-изкусителния грях - този на фарисеите; обясни на фарисеите какво означава безусловното опрощение на греховете и каква е тайната на истинската лЬбов към Него; обясни спасителната сила на вярата. Ако християните, които пропагандират поддържането на близки връзки с невярващи, посещават техните домове в духа на нашия Господ, говорят и се държат като Него, нека продължат да правят това. Но дали, когато седят на трапезите на своите невярващи познати, те наистина говорят и правят това, което Исус говореше и правеше на трапезата у Симон? Ето това е въпросът, на който трябва да си отговорят преди това.“

Други преводи на Лука 7:49:

И тези, които седяха с Него на трапезата, започнаха да се питат един друг: Кой е Този, Който и греховете прощава?
/ББД 2005/
Гостите започнаха да говорят помежду си: Кой е този, че и грехове да прощава?
/Съвременен превод 2004/
А тези, които седяха с Него на трапезата, започнаха да казват помежду си: Кой е Този, който и греховете прощава?
/Верен 2002/
И тези, които седяха с Него на трапезата, започнаха да се питат: Кой е Този, Който и греховете прощава?
/Библейско общество 2000/
И тия, които седяха с Него на трапезата, почнаха да казват помежду си: Кой е тоя, Който и греховете прощава?
/Протестантски 1940/
И тия, които седяха с Него, на трапезата, почнаха да си думат: кой е Тоя, дето и грехове прощава?
/Православен/
И тези които седеха с него наедно на трапезата наченаха да си говорят помежду си: Кой е този който и греховете прощава?
/Цариградски/