за Христос

И като чу за Исус, изпрати до Него някои юдейски старейшини да го помолят да дойде и изцели слугата му.

Слушай Лука 7:3
Лука 7:3

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 7:3

След края на беседата Исус оставя множеството и влиза в Капернаум. Там при Него отиват юдейските старейшини, за да Го помолят да помогне на един езичник, който е слуга на един стотник. Оказва се, че стотникът има много добро отношение към юдеите - толкова добро, че дори им е построил синагога. Както и всички останали стотници, представени в НЗ, този стотник е представен само в хубава светлина ( Лука 23:47; Деяния 10:1-48).

Внимателното отношение на господарите към слугите по онова време не е често срещано явление. Когато слугата на този стотник заболява, той помолва юдейските старейшини да отидат и да помолят Исус да го изцери. Доколкото ни е известно, това е единственият римски офицер, който е потърсил Исус, за да даде благословията Си на един слуга.

Други преводи на Лука 7:3:

Затова като чу за Исус, той изпрати при него няколко юдейски старейшини да го помолят да дойде и спаси живота на слугата му.
/Съвременен превод 2004/
И когато той чу за Иисус, изпрати до Него някои юдейски старейшини да Го помолят да дойде и да изцели слугата му.
/Верен 2002/
И като чу за Исус, изпрати до Него някои юдейски старейшини да го помолят да дойде и изцели слугата му.
/Библейско общество 2000/
И като чу за Исуса, изпрати до Него някои юдейски старейшини да Го помолят да дойде и оздрави слугата му.
/Протестантски 1940/
Като чу за Иисуса, стотникът изпрати при Него иудейските стареи, да Го помолят да дойде, за да избави слугата му.
/Православен/
И като чу за Исуса, проводи до него от старейшините Юдейски да го молят да дойде да оздрави слугата му.
/Цариградски/
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
/KJV/