за Христос

When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?

Слушай Лука 7:20
Лука 7:20

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 7:20

Новините за чудесата на Исус стигат до Йоан Кръстител, който лежи в затвора в Machaerus в един замък на източния бряг на Мъртво море. Ако Исус наистина е Месията, защо не покаже Своята власт, като освободи Йоан от Иродовия затвор? И така, Йоан изпраща двама от своите ученици да попитат Исус дали Той е Месията, или друг да очакват. Може да ви се стори доста странно това, че Йоан е могъл да се усъмни в месиянството на Исус, но не забравяйте, че и най-добрите християни преживяваш кризисни моменти във вярата си. Освен това физическият тормоз много често води и до умствена отпадналост.

Други преводи на Лука 7:20:

И като дойдоха при Него, човеците казаха: Йоан Кръстител ни прати при Тебе да попитаме: Ти ли си Онзи, Който трябва да дойде, или друг да очакваме?
/ББД 2005/
Двамата дойдоха при Исус и му казаха: Йоан Кръстител ни изпрати при теб да те питаме: Ти ли си Онзи, който трябваше да дойде, или да очакваме някой друг?
/Съвременен превод 2004/
И когато мъжете дойдоха при Него, казаха: Йоан Кръстител ни изпрати при Теб, за да попитаме: Ти ли си Онзи, който има да дойде, или друг да очакваме?
/Верен 2002/
И като дойдоха при Него, човеците казаха: Йоан Кръстител ни прати при Теб да попитаме: Ти ли си Онзи, Който трябва да дойде, или друг да очакваме?
/Библейско общество 2000/
И като дойдоха при Него човеците рекоха: Иоан Кръстител ни прати до Тебе да кажем: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или друг да очакваме?
/Протестантски 1940/
А те, като дойдоха при Него, рекоха: Иоан Кръстител ни прати при Тебе да попитаме: Ти ли си Оня, Който има да дойде, или другиго да чакаме?
/Православен/
И като дойдоха при него человеците, рекоха: Иоан Кръстител ни проводи до тебе, и казва: Ти ли си който иде, или другиго да очакваме?
/Цариградски/