за Христос

А скоро след това Исус отиде в един град, наречен Наин; и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.

Слушай Лука 7:11
Лука 7:11

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 7:11

Наин е малък град на югозапад от Капернаум. Когато Исус наближава града, Той вижда едно голямо погребално шествие. Погребват единствения син на една вдовица. Господ се съжалява над осиротялата майка, спира носилката, на която е поставен мъртвецът, и заповядва на младежа да стане. В същия този миг мъртвото тяло се изпълва с живот и момчето се изправя и сяда. Така Господарят над смъртта и болестите възвръща момчето на неговата майка. .

Други преводи на Лука 7:11:

Възкресяването на сина на вдовицата от Наин
А скоро след това Исус отиде в един град, наречен Наин; и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.
/ББД 2005/
На следващия ден Исус се запъти към град Наин. С него вървяха учениците му и огромна тълпа хора.
/Съвременен превод 2004/
И скоро след това Иисус отиде в един град, наречен Наин, и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.
/Верен 2002/
А скоро след това, Исус отиде в един град наречен Наин; и с Него вървяха учениците Му и едно голямо множество.
/Протестантски 1940/
На другия ден Иисус отиваше в града, наречен Наин; и с Него вървяха мнозина от учениците Му и много народ.
/Православен/
А в следващия ден отхождаше Исус в град нарицаем Наин; и с него вървеха мнозина от учениците му и народ много.
/Цариградски/
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
/KJV/