за Христос

But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

Слушай Лука 5:22
Лука 5:22

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 5:22

Тогава Господ прави нещо, с което им доказва, че е простил греховете на този човек. Първо Той ги пита кое е по-лесно да се каже: „Прощават ти се греховете“ или „Стани и ходи“. От една страна, е еднакво лесно да се каже както едното, така и другото; но от друга страна, не е еднакво лесно да се направи нито едното, нито другото, тъй като и двете не са във възможностите на човека. В случая обаче изглежда, че е по-лесно да се каже: „Прощават ти се греховете“, защото няма как да се види дали това се е случило. Ако се каже „Стани и ходи“, тогава лесно може да се види дали болният е излекуван.

фарисеите не могат да видят с очите си прощаването на греховете на този човек и затова не искат да повярват. Тогава Исус прави едно чудо, което може да се Види с очите и което доказва, че греховете на този човек са простени: Той дава сила на мъжа да стане и да ходи.

Други преводи на Лука 5:22: