за Христос

And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?

Слушай Лука 4:22
Лука 4:22

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 4:22

Думите на Господа правят силно впечатление на хората. Те ги одобряват и казват за тях, че са благодатни, но не могат да разберат как е възможно синът на дърводелеца Йосиф да е станал толкова мъдър.

Други преводи на Лука 4:22:

И всички говореха добри неща за Него, като се чудеха на благодатните думи, които излизаха от устата Му. И казваха: Този не е ли Йосифовият син?
/ББД 2005/
Всички го хвалеха, удивляваха се на красноречието му и се питаха: Не е ли това синът на Йосиф?
/Съвременен превод 2004/
И всички Му засвидетелстваха, като се удивляваха на благодатните думи, които излизаха от устата Му. И казваха: Този не е ли Синът на Йосиф?
/Верен 2002/
И всички изразиха учудване на благодатните думи, които излизаха от устата Му. И казваха: Този не е ли Йосифовият син?
/Библейско общество 2000/
И всички Му засвидетелствуваха, чудещи се на благодатните думи, които излизаха из устата Му. И думаха: Тоя не е ли Иосифовият син?
/Протестантски 1940/
И всички Му засвидетелствуваха, и се чудеха на благодатните Му думи, които излизаха от устата Му, и казваха: не е ли този Иосифовият син?
/Православен/
И всички му засвидетелствуваха и чудеха се за думите на благодатта що излезваха из устата му и думаха: Не е ли този синът Иосифов?
/Цариградски/