за Христос

И Господ се обърна та погледна Петра. И Петър си спомни думата на Господа, как му беше казал: Преди да пропее петелът днес, ти три пъти ще се отречеш от Мене.

Слушай Лука 22:61
Лука 22:61

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 22:61

Скоро след това някакъв друг човек обвинява Петър, че е един от тия, които са вървели заедно с Исус от Назарет, но Петър отново отрича, че това е така. След около час се обажда още един човек, който разпознава Петър като галилеец и също така като ученик на Господа. Петър казва, че изобщо не разбира за какво му говорят. Този път неговият отказ е придружен от кукуригането на петел. В този черен миг Господ се обръща и поглежда Петър. Петър си спомня предсказанието, според което преди да изпее петелът, той ще се отрече три пъти от Господа. Този поглед на Божия Син изпраща Петър навън в нощта, където той горчиво плаче.

Други преводи на Лука 22:61:

И Господ се обърна и погледна Петър. И Петър си спомни думите на Господа, как му беше казал: Преди да пропее петелът днес, ти три пъти ще се отречеш от Мен.
/ББД 2005/
Господ се обърна и погледна Петър. И тогава Петър си спомни думите му: Преди да пропее днес петелът, ти ще се отречеш от мен три пъти,
/Съвременен превод 2004/
И Господ се обърна и погледна Петър. И Петър си спомни думата на Господа - как му беше казал: Преди петелът да пропее, ти три пъти ще се отречеш от Мен.
/Верен 2002/
И Господ се обърна и погледна Петър. И Петър си спомни думите на Господа, как му беше казал: Преди да пропее петелът днес, ти три пъти ще се отречеш от Мен.
/Библейско общество 2000/
Тогава Господ, като се обърна, погледна Петра, и Петър си спомни думите на Господа, както му бе казал: преди още петел да пропее, ти три пъти ще се отречеш от Мене.
/Православен/
И обърна се Господ та погледна Петра; и смисли Петър речта Господня що му рече че: Преди да пее петелът ще се отречеш от мене триж.
/Цариградски/
And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
/KJV/