за Христос

Писано е:
Поставиха го наравно с престъпниците.
Казвам ви, че това трябва да се изпълни в мен. Всичко, което е писано за мен, сега се изпълнява.

Слушай Лука 22:37
Лука 22:37

Препратки:

Други преводи на Лука 22:37:

защото ви казвам, че трябва да се изпълни с Мен и това писание: И към беззаконници бе причислен, защото писаното за Мене наближава към своето изпълнение.
/ББД 2005/
защото ви казвам, че трябва да се изпълни в Мен и това писание: "И към беззаконници беше причислен", защото писаното за Мен наближава към своето изпълнение.
/Верен 2002/
защото ви казвам, че трябва да се изпълни с Мен и това писание: "И към беззаконници беше причислен", защото писаното за Мен наближава към своето изпълнение.
/Библейско общество 2000/
защото ви казвам, че трябва да се изпълни в Мене и това писание. "И към беззаконници биде причислен" защото писаното за Мене наближава към своето изпълнение.
/Протестантски 1940/
защото, казвам ви, върху Мене трябва да се изпълни и това писано: "и към беззаконници бе причислен". Понеже това, що се отнася до Мене, се привършва.
/Православен/
защото ви казвам че още и това писаното требва да се изпълни на мене: "И с беззаконните се счете," защото писаните за мене вземат край.
/Цариградски/
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
/KJV/