за Христос

Тогава им рече: но сега, който има кесия, нека я вземе, тъй също и торба; а който няма, нека продаде дрехата си и да купи нож;

Слушай Лука 22:36
Лука 22:36

Препратки:

Други преводи на Лука 22:36:

И им каза: Но сега, който няма кесия, нека я вземе, така също и торба; и който няма кесия, нека продаде дрехата си и нека си купи меч;
/ББД 2005/
Исус им каза: Сега обаче, ако имате пари или торба, носете ги със себе си. Който няма нож, да продаде връхната си дреха и да си купи.
/Съвременен превод 2004/
И им каза: Но сега, който има кесия, нека я вземе, също така и торба; и който няма, нека продаде дрехата си и нека си купи меч,
/Верен 2002/
И им каза: Но сега, който няма кесия, нека я вземе, така също и торба; и който няма, нека продаде дрехата си и нека си купи меч;
/Библейско общество 2000/
И рече им: Но сега, който няма кесия, нека я вземе, така и торба; и който няма кесия, нека продаде дрехата си и нека си купи нож;
/Протестантски 1940/
Тогаз им рече: Но сега който има кесия да я вземе със себе си, така и тържик, и който нема, нека продаде дрехата си и нека купи нож;
/Цариградски/
Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip: and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one.
/KJV/