за Христос

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,

Слушай Лука 21:5
Лука 21:5

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 21:5

Когато вижда как някои хора се възхищават на великолепието на Иродовия храм, Исус ги съветва да не се занимават с материални неща, които скоро ще преминат. Вече е наближило времето, когато целият този храм ще бъде сравнен със земята.

Други преводи на Лука 21:5:

Предсказание за разрушаването на храма, войни и бедствия
(Мат. 24:1-14; Марк 13:1-13)

И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, каза:
/ББД 2005/
Някои от учениците разговаряха за храма: Този храм е красив, построен е от най-добрия камък и е украсен с много дарове, принесени на Бога. Но Исус им каза:
/Съвременен превод 2004/
И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и посветени дарове, Той каза:
/Верен 2002/
И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, каза:
/Библейско общество 2000/
И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, рече:
/Протестантски 1940/
И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и приноси, Той рече:
/Православен/
И когато некои си говореха за храма че е украсен с хубави камене и с посвещения, рече:
/Цариградски/