за Христос

Идете в селото, което е насреща ви, в което като влизате ще намерите едно осле, вързано, което никой човек не е възсядал; отвържете го и го докарайте.

Слушай Лука 19:30
Лука 19:30

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 19:30

Вече е дошла неделята преди разпъването на Христос. Исус се намира близо до източната страна на Елеонския хълм на път към Ерусалим. Малко преди Витфагия и Витаиия... Той изпраща двама от Своите ученици до едно село, откъдето да вземат сле, с което да влезе в Ерусалим. Исус им казва съвсем точно къде да намерят животното и какво да каЖат собствениците му. След като Учениците обясняват на собствениците своята мисия, хората без никакво колебание развързват ослето и им го дават, за да го заведат на Исус. Може би преди това те са били благословени чрез някое дело на Господ и са Му казали, че Той може да се обърне към тях по всяко време.

Други преводи на Лука 19:30:

Идете в селото, което е насреща ви, в което, като влизате, ще намерите едно вързано осле, което никой човек не е възсядал; отвържете го и го докарайте.
/ББД 2005/
Той им каза: Идете в онова село отсреща. Като влезете в него, ще намерите едно вързано магаренце, което никой още не е възсядал. Отвържете го и го доведете тук.
/Съвременен превод 2004/
Идете в селото, което е срещу вас, където, като влизате, ще намерите едно магаренце вързано, което никой човек не е възсядал; отвържете го и го докарайте.
/Верен 2002/
Идете в селото, което е насреща ви, в което, като влизате, ще намерите едно осле, вързано, което никой човек не е възсядал; отвържете го и го докарайте.
/Библейско общество 2000/
и им рече: идете в отсрещното село; като влезете в него, ще намерите едно вързано осле, което никой човек никога не е възсядал; отвържете го и докарайте.
/Православен/
и рече им: Идете в срещното село: в което щом влезвате ще намерите ждребе вързано, на което никой человек не е никога възседал: отвържете го и го доведете.
/Цариградски/
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
/KJV/