за Христос

Затова каза: Някой си благородник отиде в далечна страна да получи за себе си царска власт и да се върне.

Слушай Лука 19:12
Лука 19:12

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 19:12

Притчата за благородника има действителен исторически прототип в лицето на Архелай. Той бил избран от Ирод за негов заместник, но народът не го приел. Тогава той отишъл в Рим, за да получи потвърждение за своето назначение, а като се върнал, възнаградил слугите си и унищожил всичките си врагове.

В притчата Господ Исус Христос се представя за един благородник, който отишъл на небето, за да чака времето, когато ще се върне и ще установи царството Си на земята. Десетте слуги представляват Неговите ученици. На всеки един от тях благородникът дал по една мнаса и им казал да търгуват с нея, докато дойде обратно. Има неща, които не са еднакви при различните хора, които служат на Господ: различна надареност, възможности и талант (вж. притчата за талантите, Матей 25:14-30). Но има неща, които са общи за всички тях, като например привилегиите, които имат, за да разпространяват евангелието и да представят Христос на света, а така също и привилегията да се молят. Без съмнение, мнасата символизира точно този вид привилегии.

Други преводи на Лука 19:12:

Затова Исус им разказа следната притча: Един благородник отишъл в далечна страна, за да бъде коронясан за цар, след което да се върне и управлява народа си.
/Съвременен превод 2004/
Затова каза: Някой си благородник отиде в далечна страна да получи за себе си царство и да се върне.
/Верен 2002/
Затова каза: Някой си благородник отиде в далечна страна да получи за себе си царска власт и да се върне.
/Библейско общество 2000/
Затова каза: Някой си благородник отиде в далечна страна да получи за себе си царска власт, и да се върне.
/Протестантски 1940/
и рече: някой си благороден човек заминаваше за далечна страна, да получи за себе си царство и да се върне;
/Православен/
И рече: Человек некой си благороден отиде в страна далечна да приеме за себе си царство и да се върне.
/Цариградски/
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
/KJV/