за Христос

А тези, които вървяха отпред, го смъмриха да мълчи; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мен!

Слушай Лука 18:39
Лука 18:39

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 18:39

Независимо от опитите на някои хора да го накарат да замълчи, просякът упорито продължава да вика Господ Исус. Хората изобщо не се интересуват от този просяк, но Исус се интересува.

Други преводи на Лука 18:39:

Онези, които вървяха отпред, му казаха да мълчи, но слепият се развика още повече: Сине Давидов! Смили се над мен!
/Съвременен превод 2004/
А тези, които вървяха отпред, го смъмриха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мен!
/Верен 2002/
А тези, които вървяха отпред, му се скараха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мен!
/Библейско общество 2000/
А тия, които вървяха отпред го смъмриха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се за мене!
/Протестантски 1940/
Тия, които вървяха напред, смъмраха го, за да мълчи; но той още по-високо викаше: Сине Давидов, помилуй ме!
/Православен/
И тези които вървеха напред запретяваха му да млъкне, но той още повече викаше: Сине Давидов, помилвай ме!
/Цариградски/
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
/KJV/