за Христос

Но по-лесно е небе и земя да премине, нежели една чертица от Закона да пропадне.

Слушай Лука 16:17
Лука 16:17

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 16:17

Новата диспенсация обаче не означава, че основните морални принципи вече не важат, защото „по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да падне“. Точката от закона може да бъде малък знак от рода на чертичката или запетаята.

Фарисеите смятат, че вече са влезли в Божието царство, но това, което Господ им казва, означава следното: „Не може да не зачитате големите морални ценности на Божия закон и едновременно с това да претендирате за място в Неговото царство.“ Логическият въпрос към тези думи би могъл да бъде следният: „Какви големи морални заповеди не зачитаме?“ Тогава Господ им посочва за пример брачния закон, чиято валидност никога няма да отпадне. Всеки мъж, който ее разведе с жена си и се ожени за 9Руга, извършва прелюбодеяние; и всеки, който се ожени за разведена жена, също извършва прелюбодеяние. В духовен план фарисеите правят точно това. Еврейският народ е влязъл в договорни отношения с Бог. Фарисеите обаче обръщат гръб на тези договорни отношения и се впускат в луда гонитба на материални богатства. 18 ст. може да означава също, че фарисеите не са само духовни прелюбодейци, но са извършители и на физическо прелюбодейство.

Други преводи на Лука 16:17: