за Христос

And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of goods that falleth to me. And he divided unto them his living.

Слушай Лука 15:12
Лука 15:12

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 15:12

В тази притча Бог Отец е представен като един човек, който има двама сина. По-малкият син представлява каещият се грешник, докато по-големият е типичен представител на книжниците и фарисеите. Последните са Божии синове поради това, че са създадени от Него, но не са изкупени. По-малкият син е известен също така и като блудния син. Блуден е онзи човек, който е разточителен до безразсъдство и харчи пари,

без да мисли. И така, на по-малкия син му омръзва да живее в бащината си къща и решава да я напусне. И понеже не може да чака, докато умре баща му, решава да поиска от него да му даде предварително неговия дял от имота. Бащата разделя имота между двамата си сина - на когото колкото се пада. Скоро след това по-младият отива в една далечна страна и изхарчва всичките си пари в грешни удоволствия, без да се ограничава. Веднага, след като свършва парите, в страната настава ужасен глад и той започва да мизерства. Единствената работа, която може да намери, е да пасе свине -презрително занятие за всеки среден юдеин. Накрая стига дотам, че започва да завижда на свинете за това, че могат да ядат рошкови. Излиза така, че дори свинете имат повече храна от него; освен това никой не иска да му помогне. Приятелите, които са били с него, докато е харчел свободно парите си, са изчезнали яко дим.

Други преводи на Лука 15:12:

И по-младият от тях каза на баща си: Татко, дай ми дела, който ми се пада от имота. И той им раздели имота.
/ББД 2005/
По-малкият казал на баща си: Татко, дай ми моя дял от имота. И бащата разделил имота между синовете си.
/Съвременен превод 2004/
И по-младият от тях каза на баща си: Тате, дай ми дела, който ми се пада от имота. И той им раздели състоянието.
/Верен 2002/
И по-младият от тях каза на баща си: Татко, дай ми дела, който ми се пада от имота. И той им раздели имота.
/Библейско общество 2000/
И по-младият от тях рече на баща си: Тате, дай ми дела, който ми се пада от имота. И той им раздели имота.
/Протестантски 1940/
и по-младият от тях рече на баща си: татко, дай ми дела, който ми се пада от имота. И бащата им раздели имота.
/Православен/
и по-младият от тех рече на баща си: Отче, дай ми дела който ми се пада от имането. И раздели им имота си.
/Цариградски/