за Христос

Или мислите ли, че онези осемнадесет души, върху които падна Силоамската кула и ги уби, бяха по-големи престъпници от всички човеци, които живеят в Йерусалим?

Слушай Лука 13:4
Лука 13:4

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 13:4

Другото нещастие засяга срутването на една кула в Силоам, вследствие на което са загинали осемнадесет души. За този случай също не се знае нищо повече от казаното в Библията, но други подробности едва ли са ни необходими. Това, на което Господ обръща внимание тук, е фактът, че това нещастие не трябва да се тълкува като някакво специално наказание за особено тежко престъпление, а като предупреждение към целия израелски народ, че той трябва да се покае, защото в противен случай ще го постигне същата съдба.. И тя наистина го постига пр Езекил 70 г. от н. е. при нахлуването на Тит в Ерусалим.

Други преводи на Лука 13:4:

Ами онези осемнадесет души, които загинали, когато Силоамската кула паднала върху тях? Да не мислите, че са били по-грешни от всички останали жители в Ерусалим?
/Съвременен превод 2004/
Или, мислите ли, че онези осемнадесет души, върху които падна силоамската кула и ги уби, бяха грешници повече от всички хора, които живеят в Ерусалим?
/Верен 2002/
Или мислите ли, че онези осемнадесет души, върху които падна силоамската кула и ги уби, бяха по-големи престъпници от всички човеци, които живеят в Йерусалим?
/Библейско общество 2000/
Или мислите ли, че ония осемнадесет души, върху които падна силоамската кула и ги уби, бяха престъпници повече от всички човеци, които живеят в Ерусалим?
/Протестантски 1940/
Или мислите, че ония осемнайсет души, върху които падна Силоамската кула и ги изби, бяха по-виновни от всички живеещи в Иерусалим?
/Православен/
Или осемнадесетте онези върх които падна стълпът Силоамски и ги уби, мислите ли че те беха най-грешни от всичките человеци които живеят в Ерусалим?
/Цариградски/
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
/KJV/