за Христос

И положи ръце на нея; и на часа тя се изправи и славеше Бога.

Слушай Лука 13:13
Лука 13:13

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 13:13

Една илюстрация на истинското отношение на Израел към Господ Исус е поведението на началника на синагогата, който негодува срещу Спасителя заради това, че Той изцелява една жена в съботния ден. От осемнадесет години жената страда от тежко изкривяване на гръбначния стълб. Недъгът ѝ е ужасен: тя изобщо не може да се изправи. Без дори да Го помолят, Господ Исус изрича изцелителните думи, полага ръцете Си върху нея и ѝ изправя гръбнака.

Други преводи на Лука 13:13:

А началникът на синагогата, като негодуваше, че Исус я изцели в събота, заговори на множеството: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях идвайте и се изцелявайте, а не в съботен ден.
/ББД 2005/
После положи ръцете си върху нея и тя веднага се изправи и започна да слави Бога.
/Съвременен превод 2004/
А началникът на синагогата, като недоволстваше за това, че Иисус изцели в събота, заговори и каза на множеството: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях идвайте и се изцелявайте, а не в съботен ден.
/Верен 2002/
А началникът на синагогата, като негодуваше за това, че Исус в събота я изцели, каза на множеството: Има шест дни, в които трябва да се работи; в тях идвайте и се изцелявайте, а не в съботен ден.
/Библейско общество 2000/
При това началникът на синагогата, негодувайки, задето Иисус в събота изцери, заговори и рече на народа: шест дена има, през които трябва да се работи; в тях дохождайте и се лекувайте, а не в съботен ден.
/Православен/
И положи на нея ръце, и тоз час се изправи жената, и славеше Бога.
/Цариградски/
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
/KJV/