за Христос

And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Слушай Лука 12:47
Лука 12:47

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 12:47

47 и 48 ст. постановяват един основен принцип в служението. Този принцип гласи, че колкото по-голяма е привилегията, дадена на един човек, толкова по-голяма е и неговата отговорност. За вярващите това означава, че ще има разлика в наградите, които те ще получат на небето. За невярващите то означава, че ще има различни степени на наказанията в да. Всички, които са узнали Божията Воля, според както е разкрита в Писанията, носят голямата отговорност 9а ѝ се подчиняват. На тях им е било 9адено много, затова от тях много и *Це се изисква. Тези, които не са били облагодетелствани толкова много, също ще бъдат наказани за своите провинения, но тяхното наказание ня да бъде толкова голямо.

Резултатите от Първото пришествие на Христос (12:49-53)

Други преводи на Лука 12:47:

И онзи слуга, като е знаел волята на господаря си, но не е приготвил, нито е постъпил по волята му, ще бъде много бит.
/ББД 2005/
Слугата, който знае какво иска господарят му, но не се подготвя и не го прави, ще бъде наказан сурово.
/Съвременен превод 2004/
И онзи слуга, който е знаел волята на господаря си, но не е бил готов и не е постъпил по волята му, много ще бъде бит.
/Верен 2002/
И онзи слуга, като е знаел волята на господаря си, но не е приготвил, нито постъпил по волята му, ще бъде много бит.
/Библейско общество 2000/
И онзи слуга, като е знаел волята на Господаря си, но не е приготвил нито постъпил по волята му, ще бъде много бит.
/Протестантски 1940/
А оня слуга, който е знаял волята на господаря си, и не е бил готов, и не е постъпвал по волята му, ще бъде бит много;
/Православен/
И онзи раб който е знаял волята на господаря си, че не приготвил нито сторил по волята му, много ще бъде бит.
/Цариградски/