за Христос

и самите вие да приличате на човеци, които чакат господаря си, когато се върне от сватба, за да му отворят незабавно, щом дойде и похлопа.

Слушай Лука 12:36
Лука 12:36

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Лука 12:36

Учениците трябва да живеят в очакване на идването на Господа във всеки миг от своя живот - все едно че чакат господаря си, който се връща от сватба. Вижте какво пише Кели по този въпрос:

Учениците на Христос трябва да се освободят от всякакво земно бреме, така че, когато Господ почука на вратата - според сравнението от притчата - да бъдат готови да Му отворят незабавно, без да трябва да се приготвят и бавят. Очакването е в техните сърца - те мислят за своя Господ, обичат Го и мечтаят да Го срещнат. И когато Той почука, те ще Му отворят незабавно“.

От гледна точка на пророчествата за бъдещото идване на Господ не е необходимо да обръщаме прекалено голямо внимание на подробностите за завръщането на господаря от сватбата. Сватбата, за която се говори тук, не трябва да се отъждествява със Сватбената вечеря на Агнето, нито завръщането на мъжа - с Грабването. Господ разказва тази история с цел да ни научи на една проста истина, а именно: да бъдем бдителни за Неговото идване. Тя няма за цел да предскаже реда на събитията при Неговото Второ пришествие.

Други преводи на Лука 12:36:

и самите вие да приличате на човеци, които чакат господаря си, когато се върне от сватба, за да му отворят незабавно, щом дойде и похлопа.
/ББД 2005/
Бъдете като слуги, които чакат господарят им да се върне от сватбено празненство и да му отворят веднага, щом дойде и почука на вратата.
/Съвременен превод 2004/
и самите вие да приличате на хора, които чакат господаря си, когато се върне от сватба, за да му отворят незабавно, щом дойде и похлопа.
/Верен 2002/
и сами вие да приличате на човеци, които чакат господаря си, когато се върне от сватба, за да му отворят незабавно, щом дойде и похлопа.
/Протестантски 1940/
и вие ще приличате на ония човеци, които очакват господаря си, кога ще се върне от сватба, за да му отворят веднага, щом дойде и почука.
/Православен/
и вие бъдете подобни на человеци които чакат господаря си кога ще се върне от свадбата, да му отворят тоз час щом дойде и похлопа.
/Цариградски/
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
/KJV/