за Христос

когато пък някой по-силен от него го нападне и го победи, взима всичкото му оръжие, на което той се е надявал, и разделя плячката му.

Слушай Лука 11:22
Лука 11:22

Препратки:

Други преводи на Лука 11:22:

Но когато един по-силен от него го нападне и надделее над него, взема му всичкото оръжие, на което е разчитал, и разделя плячката.
/ББД 2005/
Но когато друг, по-силен от него, го нападне и победи, той взима оръжието, на което човекът е разчитал, и разграбва имота му.
/Съвременен превод 2004/
Но когато един по-силен от него го нападне и му надвие, му взема всичкото оръжие, на което се е надявал, и разделя каквото грабне от него.
/Верен 2002/
Но когато един по-силен от него го нападне и го победи, взема му всичкото оръжие, на което е разчитал, и разделя плячката.
/Библейско общество 2000/
Но когато един по-силен от него нападне и му надвие, взема му всичкото оръжие, на което се е надявал, и разподеля каквото грабне от него.
/Протестантски 1940/
Но когато по-крепкият от него нападне та го победи, взема му всеоръжието на което се е надевал, и разподеля неговият обир.
/Цариградски/
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.
/KJV/