за Христос

Тогава да съблече одеждите си та да облече други одежди, и да изнесе пепелта вън от стана на чисто място.

Слушай Левит 6:10
Левит 6:10

Препратки:

Други преводи на Левит 6:10:

Свещеникът да облече ленената си одежда и да носи ленени долни дрехи на тялото си; и да вдигне пепелта от всеизгарянето, което огънят е изгорил на жертвеника, и да го сложи при жертвеника.
/ББД 2005/
Тогава да съблече одеждите си и да облече други одежди, и да изнесе пепелта вън от стана на чисто място.
/Верен 2002/
Тогава да съблече дрехите си, за да облече други дрехи, и да изнесе пепелта вън от стана на чисто място.
/Библейско общество 2000/
Нека свещеникът облече ленената си дреха, като надене също и долната ленена дреха, и нека снеме пепелта от всесъжението, което огънят е изгорил на жертвеника, и да я остави до жертвеника.
/Православен/
И да съблече одеждите си та да облече други одежди; и да изнесе пепела вън от стана на чисто място.
/Цариградски/
And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar.
/KJV/