за Христос

Ако пък някой от народа съгреши несъзнателно, като извърши нещо, което Господ е заповядал да не се прави, и стане виновен,

Слушай Левит 4:27
Левит 4:27

Препратки:

Други преводи на Левит 4:27:

И ако някой от народа на земята съгреши от незнание, като извърши нещо, което ГОСПОД е заповядал да не се върши, и стане виновен,
/Верен 2002/
Ако пък някой от народа съгреши несъзнателно, като направи нещо, което Господ е заповядал да не се прави, и стане виновен,
/Библейско общество 2000/
Ако пък някой от простолюдието съгреши от незнание, като стори нещо, което Господ е заповядал да се не струва, та стане виновен,
/Протестантски 1940/
Ако някой от народа на страната неволно е съгрешил и извършил нещо против заповедите Господни, каквото не е трябвало да прави, и е станал виновен,
/Православен/
И ако някой от простия народ съгреши от незнаяне, и направи нещо от колкото е заповядал Господ да се не прави, и стане повинен;
/Цариградски/
And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
/KJV/