за Христос

И на майчината си сестра или на бащината си сестра срамотата да не откриеш, защото който е сторил това, срамотата на тялото си е открил: те ще понесат беззаконието си.

Слушай Левит 20:19
Левит 20:19

Препратки:

Други преводи на Левит 20:19:

Голотата на майчината си сестра или на бащината си сестра да не откриеш; защото, който е сторил това, е открил голотата на близките си роднини; те ще носят беззаконието си.
/ББД 2005/
И голотата на майчината си сестра или на бащината си сестра да не откриваш, защото, който върши това, открива голотата на кръвните си роднини; те ще носят беззаконието си.
/Верен 2002/
Голотата на майчината си сестра или на бащината си сестра да не откриеш; защото който е направил това, е открил голотата на близките си роднини; те ще носят беззаконието си.
/Библейско общество 2000/
Голотата на майчината си сестра или на бащината си сестра да не откриеш; защото, който е сторил това, открил е голотата на близките си роднини; те ще носят беззаконието си.
/Протестантски 1940/
Голотата на майчината си сестра и голотата на бащината си сестра не откривай, защото такъв открива своята плът: такива да понесат греха си.
/Православен/
And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
/KJV/