за Христос

Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

Слушай Левит 18:17
Левит 18:17

Препратки:

Други преводи на Левит 18:17:

Голотата на жена и на дъщеря й да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина й или дъщеря на дъщеря й, за да откриеш голотата й; те са нейни близки роднини; това е нечестие.
/ББД 2005/
Голотата на жена и на дъщеря й да не откриваш и да не вземеш дъщерята на сина й или дъщерята на дъщеря й, за да откриеш голотата й; те са нейни кръвни роднини; това е срамота.
/Верен 2002/
Голотата на жена и на дъщеря й да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина й или дъщеря на дъщеря й, за да откриеш голотата й; те са нейни близки роднини; това е нечестие.
/Библейско общество 2000/
Голотата на жена и на дъщеря й да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина й, или дъщеря на дъщеря й, за да откриеш голотата й; те са нейни близки роднини; това е нечестие.
/Протестантски 1940/
Голотата на жена и на дъщеря й не откривай; дъщерята на сина й и дъщерята на дъщеря й не вземай, за да откриеш голотата им: те й са еднокръвни; това е беззаконие.
/Православен/
Срамотата на жена и на дъщеря й да не откриеш, нито да вземеш на сина й дъщерята, или на дъщеря й дъщерята, за да откриеш срамотата й: ближни нейни роднини са: това е нечестие.
/Цариградски/