за Христос

Ако някой от Израелевия дом или от заселените между тях пришълци яде каквато и да е кръв, ще обърна лицето Си против онзи човек, който яде кръвта, и ще го изтребя измежду народа му.

Слушай Левит 17:10
Левит 17:10

Препратки:

Други преводи на Левит 17:10:

И всеки от израилевия дом или от пришълците, които пребивават между тях, който яде каквато и да е кръв - против онзи човек, който яде кръвта, ще насоча лицето Си и ще го изтребя изсред народа му.
/Верен 2002/
Ако някой от Израелския дом или от заселените между тях чужденци яде каквато и да е кръв, ще се обърна против онзи човек, който яде кръвта, и ще го изтребя от народа му.
/Библейско общество 2000/
Ако някой от Израилевия дом, или от заселените между тях пришелци, яде каква да е кръв, ще насоча лицето Си против оня човек, който яде кръвта, и ще го изтребя изсред людете му.
/Протестантски 1940/
Ако някой от дома Израилев и от пришълците, които живеят между вас, яде каквато и да е кръв, то ще обърна лицето Си против душата на оногова, който яде кръв, и ще я изтребя измежду народа й,
/Православен/
И ако някой от дома Израилев, или от пришелците преселени между вас, яде каква да е кръв, ще туря лицето си против онази душа която яде кръвта, и ще я изтребя отсред людете й.
/Цариградски/
And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
/KJV/