за Христос

и който седне на нещо, върху което е седял онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.

Слушай Левит 15:6
Левит 15:6

Препратки:

Други преводи на Левит 15:6:

и който седне на нещо, върху което е седял онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.
/ББД 2005/
И който седне на нещо, на което е седял онзи, който има течението, да изпере дрехите си и да се изкъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.
/Верен 2002/
и който седне на нещо, върху което е седял оня, който има течението, да изпере дрехите си и да се окъпе във вода, и ще бъде нечист до вечерта.
/Протестантски 1940/
Който седне на някоя вещ, на която е седял оня, който има течение, да изпере дрехите си и да се умие с вода и да бъде нечист до вечерта.
/Православен/
И който седне на нещо върх което е седял онзи който има течението да изпере дрехите си, и да се омие с вода, и ще бъде нечист до вечер.
/Цариградски/
And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
/KJV/