за Христос

And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.

Слушай Левит 14:48
Левит 14:48

Препратки:

Други преводи на Левит 14:48:

Но като влезе свещеникът и я прегледа, и установи, че язвата в къщата не се е разпростряла след измазването й, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото язвата е била премахната.
/ББД 2005/
Но ако свещеникът влезе и прегледа, и ето, заразата не се е разпростряла в къщата след измазването й, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото заразата е преминала.
/Верен 2002/
Но като влезе свещеникът и я прегледа, и установи, че плесента в къщата не се е разпростряла след измазването й, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото плесента е била премахната.
/Библейско общество 2000/
Но, като влезе свещеникът та прегледа, и, ето, язвата в къщата не се е разпростряла след измазването и, тогава свещеникът да обяви къщата за чиста, защото язвата е изцеляла.
/Протестантски 1940/
Ако пък свещеникът дойде и види, че заразата в къщата не се е разпространила, след като къщата е била измазана, свещеникът да обяви къщата за чиста, понеже заразата е преминала.
/Православен/
Но ако влезе свещеникът та прегледа, и, ето не се е разпростряла раната в къщата от когато се е помазала къщата, тогаз свещеникът да обяви къщата за чиста, защото е изцеляла язвата.
/Цариградски/