за Христос

Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.

Слушай Левит 14:44
Левит 14:44

Препратки:

Други преводи на Левит 14:44:

тогава свещеникът да влезе и да я прегледа: ако язвата се е разпростряла в къщата, това е унищожителна проказа в къщата; тя е нечиста.
/ББД 2005/
тогава свещеникът да дойде и да прегледа, и ето, ако заразата се е разпростряла в къщата, това е лоша проказа в къщата; тя е нечиста.
/Верен 2002/
тогава свещеникът да влезе и да я прегледа: ако плесента се е разпростряла в къщата, това е унищожителна проказа в къщата; тя е нечиста.
/Библейско общество 2000/
тогава свещеникът да влезе и да прегледа: ако се е разпростряла язвата в къщата, това е люта проказа в къщата; тя е нечиста.
/Протестантски 1940/
свещеникът да дойде и да прегледа, и ако заразата се е разпространила в къщата, това е люта проказа в оная къща; тя е нечиста.
/Православен/
тогаз да влезе свещеникът и да прегледа; и ако се е разпростряла язвата в къщата, това е гнилотворна проказа в къщата: нечиста е.
/Цариградски/