за Христос

А когато се свършат дните на очистването й за син или за дъщеря, нека донесе при свещеника едногодишно агне за всеизгаряне; и гълъбче или гургулица в принос за грях до входа на шатъра за срещане;

Слушай Левит 12:6
Левит 12:6

Препратки:

Други преводи на Левит 12:6:

А когато се изпълнят дните на очистването й за син или за дъщеря, да донесе при свещеника едногодишно агне за всеизгаряне и гълъбче или гургулица за жертва за грях при входа на шатъра за срещане.
/Верен 2002/
А когато се свършат дните на очистването й, за син или за дъщеря, нека донесе при свещеника едногодишно агне за всеизгаряне; и гълъбче или гургулица в принос за грях, до входа на шатъра за срещане;
/Библейско общество 2000/
А когато се свършат дните на очистването й, за син или за дъщеря, нека донесе при свещеника едногодишно агне за всеизгаряне; и гълъбче или гургулица в принос за грях, до входа на шатъра за срещане;
/Протестантски 1940/
След като изтекат дните на очистянето й, за сина или дъщерята, тя трябва да донесе на свещеника при входа на скинията на събранието едно шиле за всесъжение и млад гълъб или гургулица за жертва за грях.
/Православен/
И като се изпълнят дните на очищението й, за син или за дъщеря, да донесе агне еднолетно за всесъжение, и гълъбче или гъргорица в приношение за грях, до дверите на скинията на събранието, при свещеника;
/Цариградски/
And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
/KJV/