за Христос

Това, което говорите, да бъде винаги с благодат, подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго.

Слушай Колосяни 4:6
Колосяни 4:6

Препратки:

Други преводи на Колосяни 4:6:

Нека говоренето ви да е винаги благо, подправено с мъдрост, за да знаете как трябва да отговаряте на всеки.
/Съвременен превод 2004/
Това, което говорите, да бъде винаги с благодат, подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго.
/Верен 2002/
Това, което говорите, да бъде винаги с благодат, подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всеки.
/Библейско общество 2000/
Това, което говорите, да бъде винаги с благодат, подправено със сол, за да знаете как трябва да отговаряте на всекиго.
/Протестантски 1940/
Словото ви да бъде винаги с приятност, със сол подправено, за да знаете, как трябва да отговаряте всекиму.
/Православен/
Говоренето ви да бъде винаги с благодат подправено със сол, да знаете как требва да отговаряте всекиму едному.
/Цариградски/
Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
/KJV/