за Христос

For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

Слушай Йона 2:3
Йона 2:3

Препратки:

Други преводи на Йона 2:3:

Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето,
и потоци ме обиколиха;
всичките Твои вълни и големи води преминаха над мен.
/ББД 2005/
Защото Ти ме хвърли в дълбините, в сърцето на морето, и течението ме обви; всички Твои вълни и талази преминаха над мен.
/Верен 2002/
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето,
и потоци ме обиколиха;
всичките Твои вълни и големи води преминаха над мен.
/Библейско общество 2000/
Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето,
И потоци ме обиколиха;
Всичките твои вълни и големи води преминаха над мене.
/Протестантски 1940/
и рече: "към Господа извиках в моята скръб, - и Той ме чу; извиках из утробата на преизподнята, - и Ти чу гласа ми.
/Православен/
Защото ме хвърли ти в дълбочините, в сърдцето на морето,
И обиколиха ме потоци:
Всичките твои вълни и вълненията ти преминаха върх мене.
/Цариградски/