за Христос

Затова капитанът на кораба се приближи до него и му каза: Какво става с теб, спящи? Стани, призови Бога си, дано Бог си спомни за нас и не загинем.

Слушай Йона 1:6
Йона 1:6

Препратки:

Други преводи на Йона 1:6:

Затова капитанът на кораба се приближи до него и му каза: Какво става с тебе, спящи? Стани, призови Бога си, дано Бог си спомни за нас и не загинем.
/ББД 2005/
И капитанът на кораба се приближи до него и каза: Какво спиш? Стани, призови Бога си - може би Бог ще си спомни за нас и няма да загинем!
/Верен 2002/
Затова корабоначалникът се приближи при него и рече: Какво става с тебе, спящий? Стани, призови Бога си, негли Бог си спомни за нас, и не загинем.
/Протестантски 1940/
Дойде при него началникът на кораба и му рече: "защо спиш? стани, извикай към твоя Бог; може би, Бог ще си спомни за нас, и ние не ще загинем".
/Православен/
И приближи се при него корабоначалникът та му рече: Защо спиш? Стани, призови Бога си, негли Бог ни помене и не загинем.
/Цариградски/
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
/KJV/