за Христос

Кой знае дали Той няма да се върне и да се разкае,
да остави благословение след Себе Си,
колкото за
хлебен принос и възлияние на Господа, вашия Бог?

Слушай Йоил 2:14
Йоил 2:14

Препратки:

Други преводи на Йоил 2:14:

Кой знае? Може да се върне и да се разкае, и да остави след Себе Си благословение, хлебен принос и възлияние за ГОСПОДА, вашия Бог!
/Верен 2002/
Кой знае дали Той няма да се върне и да се разкае,
да остави благословение след Себе Си,
колкото за хлебен принос и възлияние на Господа, вашия Бог?
/Библейско общество 2000/
Кой знае дали Той не ще се повърне и разкае,
Та остави благословение след Себе Си,
Колкото за хлебен принос и възлияние на Господа вашия Бог?
/Протестантски 1940/
Кой знае, дали Той не ще се смили и не ще остави подир Себе Си благословение - хлебен принос и възлияние на Господа, вашия Бог?
/Православен/
Кой знае, ще се повърне ли и разкае той,
Та да остави благословение вслед себе си
За хлебно приношение и възлияние на Господа Бога вашего?
/Цариградски/
Who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?
/KJV/