за Христос

и да ти явеше тайните на мъдростта,
че тя е двояка в проницателността си.
И така, знай, че Бог изисква от тебе по-малко,
отколкото заслужава беззаконието ти.

Слушай Йов 11:6
Йов 11:6

Препратки:

Други преводи на Йов 11:6:

да би ти изявил тайните на мъдростта, защото те двойно са благоразумие! Знай тогава, че Бог ти забравя много от вината ти.
/Верен 2002/
и да ти явеше тайните на мъдростта,
че тя е двояка в проницателността си.
И така, знай, че Бог изисква от теб по-малко,
отколкото заслужава беззаконието ти.
/Библейско общество 2000/
И да ти явеше тайните на мъдростта,
Че тя е двояка в проницателността си.
Знай, прочее, че Бог изисква от тебе по-малко, отколкото заслужава беззаконието ти.
/Протестантски 1940/
и ти откриеше тайните на мъдростта, че теб ти се пада двойно повече да понесеш! И тъй, знай, че Бог за тебе предаде на забрава някои от твоите беззакония.
/Православен/
И да ти явеше тайните на мъдростта
Че са двойни от колкото се знае.
Знай, прочее, че Бог по-малко от беззаконието ти изисква от тебе.
/Цариградски/
And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.
/KJV/