за Христос

Когато поучаваше в храма, Исус каза високо: Сигурни ли сте, че ме познавате и знаете откъде съм? Но аз не съм дошъл от себе си и Онзи, който ме изпрати, е истинен. Вие не го познавате,

Слушай Йоан 7:28
Йоан 7:28

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 7:28

В този момент Исус извиква към хората, които са се събрали и разговарят. Те наистина Го познават и знаят откъде е, но Го познават само като Човек, като Исус от Назарет. Те не знаят, че Той е и Бог. В останалата част от стиха Исус обяснява точно това.

Като Човек Исус живее в Назарет. Но хората трябва да разберат също, че Той не е дошъл Сам по Себе Си, а е бил изпратен от Бог Отец, Когото те не познават. С тези думи Господ обявява съвсем открито равенството Си с Бог. Той не е дошъл „от само Себе Си“, т.е. чрез Своята Собствена власт и за да върши Своята Собствена воля. Напротив, Той е изпратен в света от истинния Бог, Когото те не познават.

Други преводи на Йоан 7:28:

Затова Исус, като поучаваше в храма, издигна глас и каза: И Мене познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате.
/ББД 2005/
Тогава Иисус, като поучаваше в храма, извика и каза: И Мен познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, а истинен е Този, който Ме е пратил, когото вие не познавате.
/Верен 2002/
Затова Исус, като поучаваше в храма, извика: И Мен познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате.
/Библейско общество 2000/
Затова Исус, като поучаваше в храма, извика казвайки: И Мене познавате, и от къде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате.
/Протестантски 1940/
Тогава Иисус, като поучаваше в храма, издигна глас и рече: и Мене познавате, и откъде съм знаете; и не дойдох от Себе Си, но има един Истински, Който Ме е пратил, и Когото вие не познавате.
/Православен/
Тогава Исус като поучаваше в храмът, възгласи и рече: И мене знаете, и от къде съм знаете; и от самосебе си не съм дошел, но е истински този който ме е проводил, когото вие не знаете.
/Цариградски/
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
/KJV/