за Христос

И който жъне взема заплата и събира плод в живот вечен, за да се радват наедно и който сее и който жъне.

Слушай Йоан 4:36
Йоан 4:36

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 4:36

Господ Исус сега поучава учениците относно работата, която са призовани да вършат. Той ги е избрал за жътвари, които не само ще спечелят заплата в този живот, но ще съберат плод и за вечността. Работата ни за Христос носи много възнаграждения в настоящия ни живот. Но в живота, който ще дойде, жътварите ще получат допълнителна радост, виждайки спасените души в небето, поради показаната вярност при разпространението на евангелието.

36 ст. не означава, че човек спечелва вечен живот, като бъде верен жътвар, а че плодът на тази работа продължава и във вечния живот.

На небето и този, който сее, и онзи, който жъне, ще се радват заедно. В материалния свят първо се подготвя нивата за сеитба, после се сее семето и най-накрая се жъне житото. Така е и в духовния живот: първо се проповядва евангелието, после се напоява с молитва и накрая, когато дойде времето на жътвата, всички, които са взели участие в работата, се радват заедно.

Други преводи на Йоан 4:36:

Който жъне, получава заплата и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и който сее, и който жъне.
/ББД 2005/
Този, който жъне, вече е възнаграден и събира реколта за вечен живот, така че сеячът може да се радва заедно с жътваря.
/Съвременен превод 2004/
Който жъне, получава заплата и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и който сее, и който жъне.
/Верен 2002/
Който жъне, получава заплата и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и който сее, и който жъне.
/Библейско общество 2000/
Който жъне получава заплата, и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и който сее и който жъне.
/Протестантски 1940/
Вече и жетварят получава награда и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и сеячът и жетварят.
/Православен/
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
/KJV/