за Христос

Другите ученици му казваха: Видяхме Господа! Но той им отговори: Докато не видя белезите от пироните на ръцете му и не сложа пръст в раната на ребрата му, няма да повярвам!

Слушай Йоан 20:25
Йоан 20:25

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 20:25

Тома обаче може да бъде обвинен за своето отношение на неверие; за това, че той е искал да има видимо, осезателно доказателство за възкресението на Господ, иначе не би повярвал. Такова е и отношението на много хора днес, макар да не е много разум-но. Дори и учените вярват на много неща, които не могат нито да видят, нито да пипнат.

Други преводи на Йоан 20:25:

Затова другите ученици му казаха: Видяхме Господа. А той им отвърна: Ако не видя на ръцете Му раните от гвоздеите и не сложа пръста си в раните от гвоздеите, и не сложа ръката си в ребрата Му, няма да повярвам.
/ББД 2005/
Затова другите ученици му казаха: Видяхме Господа. Но той им каза: Ако не видя на ръцете Му белега от гвоздеите и не сложа пръста си в белега от гвоздеите, и не сложа ръката си в ребрата Му, няма да повярвам!
/Верен 2002/
Затова другите ученици му съобщиха: Видяхме Господа. А той им отвърна: Ако не видя на ръцете Му раните от гвоздеите и не сложа ръката си в ребрата Му, няма да повярвам.
/Библейско общество 2000/
Затова другите ученици му казаха: Видяхме Господа. А той им рече: Ако не видя на ръцете Му раните от гвоздеите, и не туря ръката си в ребрата Му, няма да повярвам.
/Протестантски 1940/
Другите ученици му казваха: видяхме Господа. А той им рече: ако не видя на ръцете Му белега от гвоздеите, и не туря пръста си в раните от гвоздеите, и не туря ръката си в ребрата Му, няма да повярвам.
/Православен/
И казваха му другите ученици: Видехме Господа. А той им рече: Ако не видя на ръцете му язвите от гвоздеите, и не туря пръста си в язвите на гвоздеите, и не вложа ръката си в ребрата му, нема да повервам.
/Цариградски/
The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
/KJV/