за Христос

Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Слушай Йоан 2:4
Йоан 2:4

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 2:4

Отговорът, който Господ дава на майка Си, изглежда доста студен и без никаква връзка с въпроса. Но укорът не е толкова силен, колкото ни изглежда. Думата „жено“, която се използва тук, е почтително обръщение, подобно на обръщението „госпожо“. Когато Господ пита: „Какво има между Мене и тебе, жено?“, Той всъщност показва, че при изпълнението на Божествената Си мисия Той не е подвластен по никакъв начин на майка Си, но е изцяло подчинен в действията Си на волята на Своя Отец в небесата. Мария иска да види Исус прославен, но Той трябва да ѝ напомни, че времето за това още не е дошло. Преgu да се появи пред света като всепобеждаващия Христос, Исус. първо трябва да се изкачи на жертвения олтар, което Той ще направи на кръста на Голгота.

Уилиямс посочва следното:

„Изразът „Какво има между мене и... ?“, се среща няколко пъти в Библията и неговият смисъл е: „Какво общо има между мене и ...?“ Предполагаемият отговор на този въпрос е: „Нищо.“ Давид използва този израз два пъти във връзка с братовчедите си, Саруините синове. Наистина между тях и Давид не е било възможно да има нищо общо в духовно отношение! Елисей също го използва, за да покаже колко дълбока е пропастта между него и Йорам, Ахавовия син. Този израз, който се използва три пъти от демоните, разкрива, че Сатана няма нищо общо с Христос, нито Христос - със Сатана. И последно, Господ го използва във връзка с Дева Мария, за да покаже колко непреодолима е пропастта между Неговата безгрешна Божествена природа и нейната грешна човешка природа и че има само Един Глас, Който може да представлява авторитет за Неговото ухо.“

Други преводи на Йоан 2:4: