за Христос

А като Го видяха главните свещеници и служители извикаха, казвайки: Разпни Го! разпни Го! Пилат им каза: Вземете Го вие и разпнете Го; защото аз не намирам вина в Него.

Слушай Йоан 19:6
Йоан 19:6

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 19:6

Главните свещеници забелязват колебанието на Пилат и започват яростно да крещят: „Разпни Го! Разпни Го!“ Обърнете внимание, че религиозните водачи играят водещата роля в убиването на Спасителя. През всички векове едни от най-жестоките гонители на истинските вярващи са били църковни служители. Пилат изглежда отвратен от тази безпричинна омраза към Исус и казва нещо, което може да се изтълкува по следния начин: „Ако вие мислите така, защо не Го вземете и не Го разпънете? Що се отнася до мен, аз смятам, че Той е невинен.“ Пилат знае, че юдеите не могат да убият Исус, тъй като нямат власт за такова нещо - само римляните са имали право да изпълняват смъртни присъди по онова време.

Други преводи на Йоан 19:6:

А като Го видяха, главните свещеници и служителите извикаха: Разпъни Го! Разпъни Го! Пилат им каза: Вземете Го и вие Го разпънете; защото аз не намирам вина у Него.
/ББД 2005/
Когато го видяха, главните свещеници и стражите завикаха: Разпъни го на кръст! Разпъни го на кръст!
Пилат им каза: Вие го вземете и го разпънете на кръст! Аз не намирам причина да го осъдя.
/Съвременен превод 2004/
А като Го видяха, главните свещеници и служителите извикаха, казвайки: Разпъни Го! Разпъни Го! Пилат им каза: Вие Го вземете и Го разпънете, защото аз не намирам вина в Него.
/Верен 2002/
А като Го видяха, първосвещениците и служителите извикаха: Разпъни Го! Разпъни Го! Пилат настояваше: Вземете Го и вие Го разпънете; защото аз не намирам вина в Него.
/Библейско общество 2000/
А когато първосвещениците и слугите Го видяха, завикаха и казваха: разпни, разпни Го! Пилат им казва: вие Го вземете и разпнете, защото аз не намирам у Него вина.
/Православен/
А първосвещениците и слугите щом го видеха извикаха и казваха: Разпни го! разпни го! Казва им Пилат: Вземете го вие и разпнете го; защото аз не намервам вина в него.
/Цариградски/
When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.
/KJV/