за Христос

Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Слушай Йоан 19:40
Йоан 19:40

Препратки:

Други преводи на Йоан 19:40:

И така, взеха тялото на Исус и Го обвиха в плащеници с ароматите според юдейския обичай на погребване.
/ББД 2005/
Те взеха тялото на Исус и го повиха в ленено платно заедно с благоуханията, какъвто беше юдейският погребален обичай.
/Съвременен превод 2004/
Тогава взеха тялото на Иисус и Го обвиха в плащаница с ароматите според юдейския обичай на погребване.
/Верен 2002/
И така, взеха тялото на Исус и Го обвиха в саван с ароматите според юдейския обичай на погребване.
/Библейско общество 2000/
И тъй, взеха Исусовото тяло и Го обвиха в плащаница с ароматите, според юдейския обичай на погребване.
/Протестантски 1940/
Тогава взеха тялото Иисусово и Го обвиха в повивки с благовонията, както по обичая си иудеите погребват.
/Православен/
И тъй, взеха телото Исусово и обвиха го в плащаница с ароматите, както е обичай на Юдеите да погребват.
/Цариградски/