за Христос

Носейки сам кръста си, той стигна до мястото, наречено Лобно (Голгота на арамейски).

Слушай Йоан 19:17
Йоан 19:17

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 19:17

Думата, преведена като „кръст“, се е употребявала за обозначение на предмет от едно дървено парче (нещо като кол) или от две парчета, съединени едно с друго. Обикновено той е имал такива размери, че човек е можел да го носи. Исус е носил кръста си на известно разстояние, след което - според другите Евангелия - са го дали на някакъв мъж на име Симон от Киринея, който е продължил да го носи. „Мястото, наречено Лобно“, вероятно е получило това име поради една от следните две причини: (1) Самото то е приличало на череп, особено ако е било някакъв хълм с пещери в него. Подобно място е Гордонската Голгота в днешен Израел. (2) Или е било място за екзекуции на престъпници, където е имало черепи и кости. Това е малко вероятно да е така, като се има предвид Мойсеевият закон за погребването на мъртъвци.

Други преводи на Йоан 19:17: