за Христос

Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.

Слушай Йоан 18:38
Йоан 18:38

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 18:38

Трудно е да се каже какво точно има предвид Пилат, когато казва на Исус: „Що е истина?“ Дали това означава недоумение или сарказъм, или заинтересованост? Това, което със сигурност можем да кажем, е, че Съвършената Истина стоя пред него и той не Я позна. След това Пилат излиза отново при юдеите, за да им каже, че не намира никаква вина в Исус.

Други преводи на Йоан 18:38:

Пилат Му каза: Що е истина? И като каза това, пак излезе при юдеите и им заяви: Аз не намирам никаква вина у Него.
/ББД 2005/
Пилат попита: Какво е истина?
Като каза това, отново излезе при юдейските водачи и им каза: Не намирам причина да го осъдя.
/Съвременен превод 2004/
Пилат Му каза: Що е истина? И като каза това, пак излезе при юдеите и им каза: Аз не намирам никаква вина в Него.
/Верен 2002/
Пилат Му каза: Какво е истина? И като каза това, пак излезе при юдеите и им заяви: Аз не намирам никаква вина в Него.
/Библейско общество 2000/
Пилат Му каза: Що е истина? И като рече това, пак излезе при юдеите и каза им: Аз не намирам никаква вина в него.
/Протестантски 1940/
Пилат Му рече: що е истина? И като каза това, пак излезе при иудеите и им рече: аз не намирам никаква вина у Него.
/Православен/
Казва му Пилат: Що е истина? И щом рече това излезе пак при Юдеите и казва им: Аз не намервам ни една вина в него.
/Цариградски/