за Христос

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,

Слушай Йоан 18:12
Йоан 18:12

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 18:12

Сега за пръв път е позволено на злите човеци да хванат Исус и да вържат ръцете Му.

Анна е един от бившите първосвещеници. Тук не става ясно защо завеждат Исус първо при него, вместо при Каяфа, неговия зет, който е първосвещеник по онова време. По-важно е да се види, че Исус е изправен на съд първо пред евреите, където се опитват да докажат вината Му като „богохулник“ и „еретик“. Този съд представлява така нареченият религиозен процес. След това Исус е изправен на съд пред римските власти, където се прави опит да се докаже, че е враг на Цезар. Това е гражданският процес. Тъй като евреите са били под римско управление, трябвало е да действат чрез римските съдилища. Така например те не са можели да изпълняват смъртни наказания. Това е можело да стане единствено чрез Пилат.

Други преводи на Йоан 18:12: