за Христос

Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в Неговата любов.

Слушай Йоан 15:10
Йоан 15:10

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 15:10

Първата половина от 10 ст. ни казва как да пребъдваме в Господната любов. Това става, като пазим Неговите заповеди. „Няма друг начин да си щастлив в Христос, освен като се доверяваш и уповаваш на Него.“ Втората половина на стиха поставя пред нас Съвършения Пример на Господ Исус, Който е опазил заповедите на Своя Отец. Всичко, направено от Господа, е подчинено на Божията воля. Той непрекъснато пребъдва в наслаждението от любовта на Отца. Няма такова нещо, което някога да е попречило на това чудно общение в любов.

Други преводи на Йоан 15:10:

Ако изпълнявате заповедите ми, ще останете в любовта ми, така както аз изпълних заповедите на своя Баща и оставам в любовта му.
/Съвременен превод 2004/
Ако пазите Моите заповеди, ще стоите в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Своя Отец и стоя в Неговата любов.
/Верен 2002/
Ако пазите Моите заповеди, ще стоите в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в Неговата любов.
/Библейско общество 2000/
Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Отца Си и пребъдвам в Неговата любов.
/Протестантски 1940/
Ако спазите Моите заповеди, ще пребъдете в любовта Ми, както и Аз спазих заповедите на Отца Си, и пребъдвам в любовта Му.
/Православен/
Ако държите моите заповеди ще пребъдете в любовта ми, както съм аз държал заповедите на Отца си и пребъдвам в неговата любов.
/Цариградски/
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
/KJV/