за Христос

Който Ме отхвърля, и не приема думите Ми, има кой да го съди; словото, което говорих, то ще го съди в последния ден.

Слушай Йоан 12:48
Йоан 12:48

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 12:48

Господ сега говори за един бъдещ ден, когато тези, които отхвърлят Неговите думи, ще застанат пред съдебния стол на Бог. Тогава думите или учението на Господ Исус ще бъдат достатъчни, за да бъдат те осъдени.

Други преводи на Йоан 12:48:

Който Ме отхвърля и не приема думите Ми, има кой да го съди. Словото, което говорих, то ще го съди в последния ден.
/ББД 2005/
Има кой да съди този, който ме отхвърля и не приема думите ми. Словото, което съм говорил, ще го съди в последния ден.
/Съвременен превод 2004/
Който Ме отхвърля и не приема думите Ми, има кой да го съди - словото, което говорих, то ще го съди в последния ден.
/Верен 2002/
Който Ме отхвърля и не приема думите Ми, има кой да го съди. Словото, което говорих, то ще го съди в последния ден.
/Библейско общество 2000/
Който отхвърля Мене и не приема думите Ми, има кой да го съди: словото, що казах, то ще го съди в последния ден.
/Православен/
Който се отмета от мене и не приима моите думи има кой да го съди: словото което говорих, то ще да го съди в последния ден.
/Цариградски/
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
/KJV/