за Христос

Аз знаех, че Ти винаги Ме слушаш, но казах това заради множеството, което стои наоколо, за да повярват, че Ти си Ме изпратил.

Слушай Йоан 11:42
Йоан 11:42

Препратки:

Коментар от Уилиям Макдоналд за Йоан 11:42

Исус се моли на глас, така че хората да могат да повярват, че Отец Го е пратил, че Той Му е казал какво да прави и да говори и че Исус винаги е действал в съвършена зависимост от Бог Отец. Тук отново се подчертава основното единство между Бог Отец и Господ Исус Христос.

Други преводи на Йоан 11:42:

Аз знаех, че Ти винаги Ме слушаш; но това казах заради хората, които стоят наоколо, за да повярват, че Ти си Ме пратил.
/ББД 2005/
Зная, че винаги ме чуваш, но казвам това заради хората наоколо, за да повярват, че ти ме изпрати.
/Съвременен превод 2004/
Аз знаех, че Ти винаги Ме слушаш; но това казах заради хората, които стоят наоколо, за да повярват, че Ти си Ме пратил.
/Библейско общество 2000/
Аз знаех, че Ти винаги Ме слушаш; но това казах заради народа, който стои наоколо, за да повярват, че Ти си Ме пратил.
/Протестантски 1940/
Аз и знаех, че Ти винаги Ме слушаш; но това казах за народа, който стои наоколо, за да повярват, че Ти си Ме пратил.
/Православен/
и аз знаех че винаги ме слушаш, но за предстоещия народ рекох това, за да поверват че ти си ме проводил.
/Цариградски/
And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.
/KJV/