за Христос

Тогава Исус раздра дрехите си и падна по лице на земята пред Господния ковчег, където той и Израелевите старейшини лежаха до вечерта, и посипаха пръст върху главите си.

Слушай Исус Навиев 7:6
Исус Навиев 7:6

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 7:6:

И Иисус раздра дрехите си и падна по лице на земята пред ГОСПОДНИЯ ковчег до вечерта, той и израилевите старейшини; и посипаха главите си с пръст.
/Верен 2002/
Тогава Исус раздра дрехите си и падна по лице на земята пред Господния ковчег, където той и израелските старейшини лежаха до вечерта, и посипаха пръст върху главите си.
/Библейско общество 2000/
Тогава Исус раздра дрехите си и падна на лицето си на земята пред Господния ковчег, гдето лежа до вечерта, той и Израилевите старейшини; и туриха пръст на главите си.
/Протестантски 1940/
Иисус раздра дрехите си и падна ничком наземи пред ковчега Господен и лежа дори до вечерта, той и старейшините Израилеви, и посипаха с пепел главите си.
/Православен/
И раздра Исус дрехите си, и падна на земята на лицето си пред ковчега Господен дори до вечерта, той и старейшините Израилеви, и туриха пръст на главите си.
/Цариградски/
And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads.
/KJV/