за Христос

В онзи ден Господ прослави Исус пред очите на целия Израел; и те се бояха от него, както се бояха от Моисей, през всичките дни на живота му.

Слушай Исус Навиев 4:14
Исус Навиев 4:14

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 4:14:

В онзи ден ГОСПОД възвеличи Иисус пред очите на целия Израил; и те се бояха от него така, както се бяха бояли от Мойсей, през всичките дни на живота му.
/Верен 2002/
В онзи ден Господ прослави Исус пред очите на целия Израел; и те се боеха от него, както се боеха от Моисей, през всичките дни на живота му.
/Библейско общество 2000/
В оня ден Господ възвеличи Исуса пред очите на целия Израил; и те се бояха от него, както се бояха от Моисея, през всичките дни на живота му.
/Протестантски 1940/
В тоя ден Господ прослави Иисуса пред очите на цял Израил, и почнаха да се боят от него, както се бояха от Моисея, през всички дни на живота му.
/Православен/
В онзи ден възвеличи Господ Исуса пред очите на всичкия Израил; и боеха му се както се боеха на Мойсея във всичките дни на живота му.
/Цариградски/
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
/KJV/