за Христос

And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

Слушай Исус Навиев 18:3
Исус Навиев 18:3

Препратки:

Други преводи на Исус Навиев 18:3:

И така, Исус каза на израелтяните: Докога ще немарите да отидете и завладеете земята, която ви е дал Господ, Бог на бащите ви?
/ББД 2005/
Тогава Иисус каза на израилевите синове: Докога ще отлагате да отидете и да завладеете земята, която ви е дал ГОСПОД, Бог на бащите ви?
/Верен 2002/
И така, Исус каза на израелците: Докога ще немарите да отидете и завладеете земята, която ви е дал Господ, Бог на бащите ви?
/Библейско общество 2000/
Исус, прочее, каза на израилтяните: До кога ще немарите да отидете и завладеете земята, която ви е дал Господ Бог на бащите ви?
/Протестантски 1940/
И каза Иисус на Израилевите синове: докога ще стоите небрежни, та не отидете да завладеете земята, която ви даде Господ, Бог на отците ви?
/Православен/
И рече Исус на Израилевите синове: До кога вие ще бъдете нерадиви за да идете да обладаете земята която Господ Бог на отците ви даде вам?
/Цариградски/